07 outubro 2007

Água do Tempo / L’eau du temps


















Água do Tempo

O tempo
é rio
é água.
O que me faz breve.

Assim, oceano.
Assim, correnteza.
O tempo me batiza,
engolfa
a lanugem
de minh’alma pubescente,
amalgama-me em um vaso usado, fendido,
aberto em ferida.

Assim, senescente.
Assim, velho.
Batiza-me de sábio,
por espernear contido.
Não dá conta,
de que tomado por resiliente,
sou areia lavada de rios,
conchas ocas de oceanos.

L’eau du temps

Le temps
est rivière
est l’eau.
Ce qui me rend fugace.

Tel l’océan
Tel le courant.
Le temps me baptise,
il prend
les premières pilosités de mon âme en puberté,
m’amalgame dans un vase usé, fendu, ouvert comme une blessure.

Ainsi, dans la senescence.
Tel un vieux.
Il me nomme sage
à force de gigoter contenu.
Il ne se rend pas compte
que dû à la résilience
je suis le sable lavé de rivières,
coquilles vides d’océans.


Waldir, outubro de 2007
Waldir, octobre 2007
Fotos by Waldir